1
00:00:01,691 --> 00:00:03,258
In the previous episode...

2
00:00:17,818 --> 00:00:20,292
- Who are you?
- We fell down here.

3
00:00:20,760 --> 00:00:22,137
Flight 815?

4
00:00:22,510 --> 00:00:24,077
Are you in the back of the plane?

5
00:00:25,855 --> 00:00:27,422
Stay back!

6
00:00:27,983 --> 00:00:29,597
Let me up!

7
00:00:31,003 --> 00:00:32,331
Everything's okay.

8
00:00:32,423 --> 00:00:34,986
We talked and they believed
that we are also on the plane.

9
00:00:35,069 --> 00:00:37,685
I guess now we can be together
You can sue Oceanic Airlines.

10
00:00:37,768 --> 00:00:39,460
How many people are still alive where you are?

11
00:00:39,600 --> 00:00:41,113
23 people.

12
00:00:48,840 --> 00:00:50,939
I thought you said there were 23 people left?

13
00:00:52,243 --> 00:00:53,762
It used to be like that.

14
00:01:16,981 --> 00:01:18,646
It's been 4 days.

15
00:01:22,013 --> 00:01:23,772
You know, it hasn't been that long.

16
00:01:23,912 --> 00:01:26,566
They said it could take up to 2
weeks to find the wind.

17
00:01:26,649 --> 00:01:30,123
I mean, Michael knew what he had to do,
And I think things are still...

18
00:01:32,168 --> 00:01:35,343
What is it? What's up?

19
00:01:39,335 --> 00:01:41,192
Sun, what's wrong?

20
00:01:42,078 --> 00:01:44,888
My wedding ring. It's gone.

21
00:02:04,381 --> 00:02:06,680
Hey, you're not planning on wearing that, are you?

22
00:02:06,897 --> 00:02:08,274
What's wrong, mom?

23
00:02:13,281 --> 00:02:15,853
Mom... I like those shoes very much.

24
00:02:16,177 --> 00:02:17,602
Mom also likes...

25
00:02:17,695 --> 00:02:20,265
But you have to wear this pair.

26
00:02:20,734 --> 00:02:24,356
Otherwise, he will be shorter than you...

27
00:02:25,342 --> 00:02:27,432
Mom is really funny.

28
00:02:29,956 --> 00:02:32,145
If you can find it
Husband since college...

29
00:02:32,286 --> 00:02:34,665
then we didn't
need a matchmaker.

30
00:02:34,850 --> 00:02:36,600
My mother went to school to get a degree.

31
00:02:37,913 --> 00:02:43,268
And after 4 years of college,
you will become "silver".

32
00:02:43,674 --> 00:02:46,770
I don't want to get married...

33
00:02:46,865 --> 00:02:49,245
Before I became a "copper"?

34
00:02:49,383 --> 00:02:52,384
I will get married when the time is right.

35
00:02:52,484 --> 00:02:55,909
Oh, and your father said that at
Right now is the right time.

36
00:02:59,050 --> 00:03:00,611
Let me tell you, man...

37
00:03:00,890 --> 00:03:02,506
This year...

38
00:03:02,646 --> 00:03:04,739
You will have a lover

39
00:03:06,096 --> 00:03:09,431
As the book of physiognomy says, it is only accurate

40
00:03:09,897 --> 00:03:12,754
Thanks to this book
My grandmother met my grandfather.

41
00:03:12,941 --> 00:03:15,752
It's never wrong.

42
00:03:17,061 --> 00:03:18,388
So what kind of person is she?

43
00:03:18,996 --> 00:03:22,331
I mean, what does she look like?
So I can know when I see her?

44
00:03:26,918 --> 00:03:28,010
Orange color.

45
00:03:29,016 --> 00:03:30,016
Orange?

46
00:03:31,274 --> 00:03:33,115
That's right. Tình yêu của anh
will wear... orange clothes.

47
00:03:33,198 --> 00:03:35,389
I can't care
Can a girl...

48
00:03:35,485 --> 00:03:37,790
I don't even know how
Taking care of yourself is...

49
00:03:37,873 --> 00:03:40,372
Then you just let it
She takes care of him.

50
00:03:42,150 --> 00:03:44,052
Man, who would do that!

51
00:03:44,705 --> 00:03:47,947
The man is to know
Set goals for your life.

52
00:03:49,115 --> 00:03:53,120
He must work harder than others
otherwise, must be promoted.

53
00:03:53,728 --> 00:03:57,828
Then he will be respected by people... but no
must be like a fisherman's son.

54
00:03:59,510 --> 00:04:03,326
It's just a job interview, Jin.

55
00:04:05,149 --> 00:04:07,814
But this interview is very important.

56
00:04:10,942 --> 00:04:12,318
How do I look?

57
00:04:12,784 --> 00:04:13,997
"Grandiose" right?

58
00:04:14,231 --> 00:04:15,271
Yes, majestic.

59
00:04:17,050 --> 00:04:18,761
Did you forget to shorten your tie?

60
00:04:19,086 --> 00:04:20,463
Are you kidding?

61
00:04:21,072 --> 00:04:23,259
Once cut, how can I return it?

62
00:04:23,398 --> 00:04:25,206
This tie is worth it
The price is a fortune!

63
00:04:28,714 --> 00:04:29,714
So, Jin...

64
00:04:29,894 --> 00:04:32,608
What should I do when Love speaks?

65
00:04:35,838 --> 00:04:37,413
Tell him to wait

66
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
Hey buddy...

67
00:04:57,940 --> 00:05:00,035
It'll be okay. Sun?

68
00:05:01,766 --> 00:05:04,625
He will reunite with her soon.

69
00:05:06,541 --> 00:05:07,541
Okay?

70
00:05:10,817 --> 00:05:15,576
Hey, I guess they're trying to think
Let's see what to do with us.

71
00:05:19,600 --> 00:05:21,550
I think they're about to eat us.

72
00:05:24,216 --> 00:05:26,502
Okay, all of you, stand up.

73
00:05:26,718 --> 00:05:27,901
Let's go.

74
00:05:31,504 --> 00:05:32,697
Where to go?

75
00:05:32,783 --> 00:05:34,932
You guys will help us
look for food and water.

76
00:05:35,951 --> 00:05:37,706
What? Now we
have to work for you?

77
00:05:37,790 --> 00:05:40,855
You will have to do it for us
there is a long journey ahead.

78
00:05:41,362 --> 00:05:43,502
Where is the long journey going?

79
00:05:43,735 --> 00:05:46,502
Back to where you were.

80
00:06:16,232 --> 00:06:17,232
It's okay.

81
00:06:28,531 --> 00:06:32,105
Hey, Mike, I think we are
Just have to do a "jail break".

82
00:06:32,291 --> 00:06:35,686
Well, yeah, but I'll have to see
What the hell is going on here?

83
00:06:35,770 --> 00:06:38,242
before I decide anything.

84
00:06:38,334 --> 00:06:39,759
Okay, everyone listen here.

85
00:06:41,442 --> 00:06:44,350
We need to collect claws
as much food and water as possible.

86
00:06:44,487 --> 00:06:45,923
We will go in pairs.

87
00:06:46,005 --> 00:06:48,959
Move as fast as possible,
and don't make any noise.

88
00:06:49,565 --> 00:06:52,115
I think you should take a minute
explain to us...

89
00:06:52,240 --> 00:06:56,336
About what the hell happened here
makes you so cautious?

90
00:06:56,846 --> 00:06:58,889
Did you know? That's a good idea.

91
00:06:58,980 --> 00:07:01,461
Maybe we should exchange sentences
talk to each other on the way.

92
00:07:01,918 --> 00:07:04,199
We'll have to go scouting
situation before starting.

93
00:07:05,612 --> 00:07:07,322
Cindy, go with him.

94
00:07:08,540 --> 00:07:13,226
Libby, you go collect
fruit. Together with him.

95
00:07:13,334 --> 00:07:14,997
His name is Michael.

96
00:07:15,990 --> 00:07:18,836
Yes, that's right. Michael.

97
00:07:19,302 --> 00:07:21,302
- Wait.
- I'll be fine, man. Don't worry.

98
00:07:21,581 --> 00:07:23,263
Bernard and I are going fishing.

99
00:07:23,346 --> 00:07:24,377
Fish.

100
00:07:26,230 --> 00:07:29,615
He knows how to catch fish. If I
If it were you, I would let him go with me.

101
00:07:29,894 --> 00:07:32,225
Fine. He will come with us.

102
00:07:55,581 --> 00:07:56,581
Sun.

103
00:07:58,723 --> 00:07:59,723
Are you okay?

104
00:08:00,512 --> 00:08:02,444
I lost my wedding ring.

105
00:08:08,105 --> 00:08:09,874
When was the last time you saw it?

106
00:08:13,192 --> 00:08:15,112
I'm so used to it
ring, so I don't...

107
00:08:16,023 --> 00:08:17,254
I don't know anymore.

108
00:08:21,935 --> 00:08:23,788
Well, I lost it too
wedding ring once.

109
00:08:25,331 --> 00:08:28,932
At times like that, we often look
Searching for lost items in crazy places.

110
00:08:29,646 --> 00:08:32,648
I searched through the trash outside the door,

111
00:08:32,835 --> 00:08:34,783
Empty the bags...

112
00:08:35,532 --> 00:08:38,294
I even removed the tube
There's more water in the bathroom,

113
00:08:38,388 --> 00:08:41,788
for I believe it has passed
down the tub's water pipe.

114
00:08:42,611 --> 00:08:44,418
So what did your wife say?

115
00:08:44,798 --> 00:08:47,649
- Well, she never knew that.
- How did you do it?

116
00:08:47,880 --> 00:08:52,604
I went to a jewelry store
and ordered an exact copy.

117
00:08:59,903 --> 00:09:04,529
Yes, now it just rolls back and forth inside
Just my sock drawer at home.

118
00:09:06,823 --> 00:09:09,393
Um, I can help you find it again.

119
00:09:10,235 --> 00:09:11,711
No need, thank you.

120
00:09:12,647 --> 00:09:14,273
I'm sure I'll find it.

121
00:09:31,620 --> 00:09:33,668
Hey, hey.

122
00:09:35,538 --> 00:09:37,296
Won't you come out here and help us?

123
00:09:41,321 --> 00:09:42,798
Do you want to eat?

124
00:09:43,679 --> 00:09:45,303
Please help us.

125
00:09:52,220 --> 00:09:55,557
Do I seem to understand Korean?

126
00:10:17,976 --> 00:10:18,976
Fish.

127
00:10:27,110 --> 00:10:29,219
Have you ever worked at Asia Hotel?

128
00:10:29,436 --> 00:10:30,436
Yes, sir.

129
00:10:30,894 --> 00:10:32,203
With the job of cleaning the table?

130
00:10:32,952 --> 00:10:35,331
I was lifted up
become a waiter, sir.

131
00:10:35,658 --> 00:10:39,003
Don't they promote employees?

132
00:10:40,307 --> 00:10:42,062
No, sir. Very rarely.

133
00:10:42,294 --> 00:10:44,485
I believe I am one
among the few exceptions.

134
00:10:45,885 --> 00:10:47,596
Which village are you from?

135
00:10:48,918 --> 00:10:49,918
Yes?

136
00:10:50,328 --> 00:10:55,482
He's clearly not from the city.

137
00:10:55,993 --> 00:10:57,852
What village are you from?

138
00:10:59,879 --> 00:11:02,573
Namhae. On the North Shore.

139
00:11:04,211 --> 00:11:05,634
No wonder...

140
00:11:05,961 --> 00:11:08,053
I smelled fish coming from him.

141
00:11:12,778 --> 00:11:14,633
It's sticking out.

142
00:11:16,504 --> 00:11:17,908
Thank you.

143
00:11:22,587 --> 00:11:25,636
Mr. Kwon will be accepted.

144
00:11:30,360 --> 00:11:33,024
I'll start working right away.

145
00:11:33,299 --> 00:11:35,708
Whether it's sunny or not
When it rains, you still have to go to work.

146
00:11:36,543 --> 00:11:39,152
You won't get a raise
salary as well as leave request.

147
00:11:46,494 --> 00:11:47,494
Mr. Kwon...

148
00:11:48,842 --> 00:11:50,654
"Gateway to Seoul"...

149
00:11:50,789 --> 00:11:54,667
is one of the hotels
The most luxurious in the country.

150
00:11:55,913 --> 00:11:57,958
It doesn't open...

151
00:11:58,154 --> 00:12:00,812
for people like you.

152
00:12:04,133 --> 00:12:06,865
Yes, sir. I get it.

153
00:12:07,033 --> 00:12:09,701
I will try my best. Thank you.

154
00:12:12,554 --> 00:12:15,125
- Sorry, Michael.
- Sorry about what?

155
00:12:15,265 --> 00:12:19,138
You know, for throwing
he and his friends went down into the pit.

156
00:12:19,830 --> 00:12:21,744
- My "friends"?
- What?

157
00:12:22,530 --> 00:12:24,600
It's just, I never have
Think of them like that.

158
00:12:24,712 --> 00:12:26,444
I mean, one of them is my friend.

159
00:12:26,528 --> 00:12:29,577
- But not that rude guy?
- Yes, it's not him.

160
00:12:30,323 --> 00:12:33,812
I think I've never seen one
Who is that scary in life?

161
00:12:34,379 --> 00:12:36,279
And I know well what fear is.

162
00:12:36,592 --> 00:12:39,020
That's why you guys
threw us into the pit?

163
00:12:39,207 --> 00:12:40,678
Because you feel scared?

164
00:12:41,192 --> 00:12:42,475
And since we have...

165
00:12:42,985 --> 00:12:44,609
own way of believing.

166
00:12:45,114 --> 00:12:46,114
Huh.

167
00:12:47,183 --> 00:12:48,313
Really?

168
00:12:49,856 --> 00:12:51,644
Where are all the fruits?

169
00:12:52,030 --> 00:12:53,718
You know, we picked
Almost all the fruit on these trees is gone.

170
00:12:53,802 --> 00:12:56,124
Occasionally we do
You can find the fruit underground.

171
00:12:56,293 --> 00:12:57,570
So why don't you guys?
going inland?

172
00:12:57,653 --> 00:12:59,855
There you can freely pick fruit.

173
00:13:00,182 --> 00:13:02,943
- We're not going that way.
- Why?

174
00:13:05,711 --> 00:13:08,370
Because that's where they come from.

175
00:13:19,509 --> 00:13:22,080
Let me defend myself when we're on the road.

176
00:13:29,306 --> 00:13:30,759
You made this?

177
00:13:35,673 --> 00:13:37,528
So what's your name?

178
00:13:42,346 --> 00:13:43,897
Mistereko.

179
00:13:45,066 --> 00:13:46,823
Mr. Eko?

180
00:13:48,844 --> 00:13:49,844
YES.

181
00:13:51,335 --> 00:13:53,418
What does that mean, like "Mr. Ed"?

182
00:13:56,831 --> 00:13:58,443
- Michael... he just left.
- What?

183
00:13:58,527 --> 00:14:01,692
He muttered something, then left
towards the forest. He's gone.

184
00:14:02,857 --> 00:14:04,756
Let's go. We have to go now.

185
00:14:04,942 --> 00:14:06,134
What do you mean? Why leave now?

186
00:14:06,218 --> 00:14:07,785
Your friend ran towards the forest.

187
00:14:07,869 --> 00:14:09,322
Michael... he suddenly... disappeared.

188
00:14:12,840 --> 00:14:15,220
What is he saying?
What is he saying?

189
00:14:16,965 --> 00:14:17,965
Walt!

190
00:14:20,374 --> 00:14:21,374
Walt!

191
00:14:24,042 --> 00:14:28,498
Let's go, let's go
Cindy, bring water.

192
00:14:28,581 --> 00:14:29,828
Libby, can you hold the walkie-talkie?

193
00:14:29,911 --> 00:14:31,357
Wait, you guys have walkie-talkies?

194
00:14:31,916 --> 00:14:33,202
Is it still working?

195
00:14:33,756 --> 00:14:34,774
Is it still usable?

196
00:14:34,889 --> 00:14:36,315
Wow, what a great idea.

197
00:14:37,576 --> 00:14:41,269
- Are you trying to slow us down?
- Are not. Michael.

198
00:14:41,716 --> 00:14:44,764
We have to go before he speaks
Let them know where we are.

199
00:14:46,376 --> 00:14:47,587
Michael.

200
00:14:48,687 --> 00:14:50,736
What should we do?
Now, wait for him?

201
00:14:51,246 --> 00:14:53,605
He won't come back if
I haven't found my son yet.

202
00:14:53,689 --> 00:14:57,163
Walt. He won't spin
Come back without Walt.

203
00:14:58,288 --> 00:15:00,644
I really think that
Will he find it?

204
00:15:03,173 --> 00:15:07,322
It's called "Everybody
for me", "chewing words".

205
00:15:07,461 --> 00:15:09,125
Mike will take care of himself Mike.

206
00:15:09,216 --> 00:15:11,261
And I take care of myself.

207
00:15:13,273 --> 00:15:14,408
Wait.

208
00:15:15,577 --> 00:15:16,716
Please go.

209
00:15:41,062 --> 00:15:42,623
You're going the wrong way.

210
00:15:44,729 --> 00:15:46,964
He went in that direction.

211
00:15:47,388 --> 00:15:48,936
On their side.

212
00:15:55,206 --> 00:15:56,547
What are you doing?

213
00:15:57,005 --> 00:15:58,905
I'll go help him find his friends.

214
00:16:01,754 --> 00:16:03,330
We can't wait for you.

215
00:16:05,333 --> 00:16:07,149
I didn't expect that.

216
00:16:17,062 --> 00:16:19,089
She just needs to remember these
what I did was okay.

217
00:16:20,754 --> 00:16:22,606
For example, what did you do yesterday?

218
00:16:23,394 --> 00:16:26,825
I woke up and went to wash
face, going for a walk with Shannon.

219
00:16:26,918 --> 00:16:28,677
We went to pick some fruit...

220
00:16:28,817 --> 00:16:30,909
then cut it out to
feed Vincent, then...

221
00:16:31,049 --> 00:16:34,196
Whoa. Did you feed the dog?

222
00:16:35,965 --> 00:16:36,965
Found it.

223
00:16:39,493 --> 00:16:42,206
So... Seoul...

224
00:16:43,227 --> 00:16:46,039
In the "good" Korean area
or "bad" North Korea?

225
00:16:47,347 --> 00:16:48,782
"Good" area.

226
00:16:54,623 --> 00:16:56,423
Your country is participating
Olympic Games?

227
00:16:58,015 --> 00:17:00,490
Hurley, this is ridiculous.

228
00:17:00,917 --> 00:17:02,437
Here, waiting for the dog...

229
00:17:05,104 --> 00:17:07,406
The dog doesn't eat it
Where is my ring?

230
00:17:07,490 --> 00:17:10,259
Oh my god, dogs eat
everything in life.

231
00:17:10,383 --> 00:17:12,856
When I was a kid, my dog Buster...

232
00:17:12,974 --> 00:17:15,875
I have a drawer where I throw away
My worn clothes go in there.

233
00:17:15,959 --> 00:17:19,008
And I think dogs are pretty good too
smart, when the next day,

234
00:17:19,092 --> 00:17:22,071
Buster "walks" out into a nickel-plated deer.

235
00:17:30,755 --> 00:17:32,775
Have you ever raised a dog?

236
00:17:33,452 --> 00:17:34,452
Already.

237
00:17:34,977 --> 00:17:38,790
Jin gave me... a pet dog.

238
00:17:38,980 --> 00:17:40,785
What is its name?

239
00:17:41,250 --> 00:17:42,770
Bpo bpo.

240
00:17:42,910 --> 00:17:44,238
Bpo bpo.

241
00:17:45,313 --> 00:17:46,642
Does it mean anything?

242
00:17:46,779 --> 00:17:47,779
Yes.

243
00:17:47,920 --> 00:17:50,012
It means "a kiss".

244
00:17:51,246 --> 00:17:52,327
"Một nụ hôn" hả?

245
00:17:58,252 --> 00:18:00,059
You have to put your hands on your thighs, okay?

246
00:18:01,461 --> 00:18:06,426
And remember, don't say anything,
unless someone asks you directly.

247
00:18:07,982 --> 00:18:09,249
Your daughter is so beautiful.

248
00:18:09,386 --> 00:18:11,049
Then she will like him.

249
00:18:11,191 --> 00:18:13,769
Handsome... intellectual...

250
00:18:13,855 --> 00:18:19,028
And his family owns the guests
This hotel also has 12 others.

251
00:18:19,615 --> 00:18:23,048
Welcome. Welcome quarter
Guests arriving at the hotel "Gateway to Seoul"

252
00:18:25,666 --> 00:18:27,713
My hotel is so beautiful...

253
00:18:29,537 --> 00:18:31,869
Oh, thank you ma'am...

254
00:18:32,785 --> 00:18:36,344
I learned that she was her daughter
Studied at Seoul National University...

255
00:18:36,520 --> 00:18:41,529
Yes. But not yet
Harvard degree is...

256
00:18:41,760 --> 00:18:43,329
Okay...

257
00:18:43,796 --> 00:18:48,289
Okay, let's give the kids some time
Time for them to get to know each other, right?

258
00:19:03,549 --> 00:19:05,584
So, who puts more pressure on her?

259
00:19:05,722 --> 00:19:07,123
Her mother or her father?

260
00:19:09,263 --> 00:19:12,875
Of course my father... through my mother.

261
00:19:13,344 --> 00:19:14,695
What about you?

262
00:19:14,808 --> 00:19:17,926
Also my father... through my mother,

263
00:19:18,388 --> 00:19:21,096
through my aunt, and
through my grandmother as well.

264
00:19:22,538 --> 00:19:24,115
What major did you major in?

265
00:19:24,259 --> 00:19:25,479
Art history.

266
00:19:25,683 --> 00:19:30,961
Honestly, I don't
know nothing about art.

267
00:19:31,631 --> 00:19:33,516
So what major do you major in?

268
00:19:33,721 --> 00:19:35,330
Russian literature of the Middle Ages...

269
00:19:35,414 --> 00:19:38,939
But in the end, I don't understand why
Why, I became a hotel manager.

270
00:19:39,594 --> 00:19:42,738
Yes, it's confusing.

271
00:19:48,923 --> 00:19:51,758
I often dread "launches"...

272
00:19:51,922 --> 00:19:53,940
But today... it's different.

273
00:19:54,751 --> 00:19:57,565
Yeah, I see that too.

274
00:20:32,294 --> 00:20:33,068
Do not.

275
00:20:33,151 --> 00:20:34,691
- Michael.
- Wait. Do not.

276
00:21:15,493 --> 00:21:17,032
His name is Goodwin.

277
00:21:21,675 --> 00:21:22,780
"Them"?

278
00:21:42,482 --> 00:21:43,482
Michael?

279
00:21:46,590 --> 00:21:47,590
Are not.

280
00:21:50,356 --> 00:21:51,492
For your wound.

281
00:22:02,965 --> 00:22:03,965
Do you have a family?

282
00:22:06,280 --> 00:22:07,280
Your ring.

283
00:22:08,740 --> 00:22:10,551
Do you have a wife?

284
00:22:12,182 --> 00:22:13,182
YES.

285
00:22:14,838 --> 00:22:16,071
Older brother?

286
00:22:17,473 --> 00:22:18,551
Worse than you.

287
00:22:27,949 --> 00:22:31,261
Your wife... what's her name?

288
00:22:33,854 --> 00:22:35,269
Her name?

289
00:22:35,865 --> 00:22:36,865
Sun.

290
00:22:38,461 --> 00:22:39,585
Is she with you?

291
00:22:42,626 --> 00:22:43,811
On the plane?

292
00:23:27,181 --> 00:23:28,181
A bad day?

293
00:23:40,903 --> 00:23:41,943
It's clean.

294
00:23:44,332 --> 00:23:45,337
Thank you.

295
00:23:47,481 --> 00:23:48,761
Do you mind if I sit?

296
00:23:57,133 --> 00:23:58,327
Have you seen me?

297
00:23:59,065 --> 00:24:02,210
I saw her destroy it
garden? Are not.

298
00:24:07,357 --> 00:24:10,170
Sometimes I wish I was myself
There's a garden to destroy.

299
00:24:12,647 --> 00:24:15,202
I don't think I ever was
saw him angry.

300
00:24:17,248 --> 00:24:20,423
Oh, I'm often so angry...

301
00:24:20,903 --> 00:24:22,186
much is the other way around.

302
00:24:22,942 --> 00:24:24,132
Frustrated again.

303
00:24:25,413 --> 00:24:27,651
And now he is gone
Feeling depressed again?

304
00:24:31,286 --> 00:24:32,917
I am no longer "lost" anymore.

305
00:24:35,564 --> 00:24:37,727
How could he do that?

306
00:24:37,913 --> 00:24:42,211
Just like when we found it
something we've lost...

307
00:24:44,498 --> 00:24:45,971
I stopped searching.

308
00:25:22,212 --> 00:25:23,664
Hello Mr. Lee!

309
00:25:28,881 --> 00:25:30,876
Can you lend me the flower?

310
00:25:31,276 --> 00:25:33,441
I have an appointment.

311
00:25:34,563 --> 00:25:37,615
Of course, sir.

312
00:25:38,173 --> 00:25:39,228
Thank you.

313
00:25:42,912 --> 00:25:44,575
Your name is...?

314
00:25:45,087 --> 00:25:47,093
Jin Soo Kwon, sir.

315
00:25:47,678 --> 00:25:50,122
Thank you, Mr. Kwon.

316
00:25:58,265 --> 00:26:00,365
Then the card slid off the door...

317
00:26:00,451 --> 00:26:04,442
And so I stood in the middle of the action
lang, wrapped only in a towel!

318
00:26:04,548 --> 00:26:06,984
I thought it was just like that
only appear in movies.

319
00:26:07,067 --> 00:26:11,163
I had to tell the maid
that I am the hotel owner...

320
00:26:11,423 --> 00:26:13,145
but she doesn't believe me!

321
00:26:13,230 --> 00:26:14,938
What a shame!

322
00:26:18,634 --> 00:26:22,163
I can't believe that,
you're so... friendly.

323
00:26:24,268 --> 00:26:26,525
I think you're great too, Sun.

324
00:26:28,563 --> 00:26:29,892
So...

325
00:26:30,217 --> 00:26:32,717
I really hope we can
continue to meet more and more.

326
00:26:32,942 --> 00:26:37,211
Our parents will also be very satisfied.

327
00:26:38,076 --> 00:26:41,369
No need for a "matchmaker" anymore,
The pressure is also gone.

328
00:26:41,550 --> 00:26:43,669
We can be free

329
00:26:45,935 --> 00:26:48,856
Shall I tell you this secret?

330
00:26:49,973 --> 00:26:51,894
YES?

331
00:26:53,627 --> 00:26:56,455
When I was studying at Harvard,
I once met an American girl...

332
00:26:57,657 --> 00:26:59,756
I haven't told my dad yet
I know this, but...

333
00:26:59,840 --> 00:27:05,109
In 6 months, I will fly
go there to marry her.

334
00:27:09,419 --> 00:27:10,789
Wait... you don't think...

335
00:27:11,536 --> 00:27:13,434
Of course not.

336
00:27:14,932 --> 00:27:15,978
America.

337
00:27:16,920 --> 00:27:18,461
That place is amazing.

338
00:27:19,162 --> 00:27:20,250
I thought you...

339
00:27:20,415 --> 00:27:22,031
I'm very happy for you.

340
00:27:22,685 --> 00:27:23,969
Hello sir.

341
00:27:24,761 --> 00:27:27,055
Do you need anything else?

342
00:27:27,221 --> 00:27:28,477
No, we're fine. Thank you.

343
00:27:28,644 --> 00:27:30,901
Ladies, would you like some coffee?
or snacks?

344
00:27:31,637 --> 00:27:33,255
No, thank you.

345
00:27:33,630 --> 00:27:36,061
Actually, I have an appointment.

346
00:27:37,065 --> 00:27:38,060
Sun...

347
00:27:38,143 --> 00:27:41,915
Thank you very much for lunch.

348
00:27:57,911 --> 00:27:59,602
No, not that way. This direction.

349
00:28:06,499 --> 00:28:07,847
Here are the footprints.

350
00:28:08,451 --> 00:28:09,887
It's still very new.

351
00:28:12,525 --> 00:28:14,286
These footprints..

352
00:28:14,861 --> 00:28:15,940
Michael.

353
00:28:17,884 --> 00:28:19,863
YES. Michael.

354
00:28:21,792 --> 00:28:24,138
"They" won't let it
There are no footprints like this.

355
00:28:57,288 --> 00:28:58,364
Whist!

356
00:30:23,487 --> 00:30:24,719
- Michael.
- Are not.

357
00:30:26,497 --> 00:30:27,896
They haven't caught him yet.

358
00:30:36,945 --> 00:30:38,673
They came from this direction.

359
00:30:40,107 --> 00:30:42,837
And your friend is going in this direction.

360
00:30:43,898 --> 00:30:45,825
Pass in front of them.

361
00:30:46,314 --> 00:30:47,929
I must say extremely lucky.

362
00:30:50,972 --> 00:30:55,371
I... come back. I go.

363
00:30:55,451 --> 00:30:57,234
Are not.

364
00:30:57,959 --> 00:30:59,821
We must go together.

365
00:31:11,938 --> 00:31:13,715
Sorry? Excuse me, please?

366
00:31:14,436 --> 00:31:16,957
Let my son use the bathroom
Can I give birth in a hotel?

367
00:31:20,566 --> 00:31:22,684
Please sir? It's gone a lot.

368
00:31:23,454 --> 00:31:26,803
Sorry sir... but it's just for
Guests stay at the hotel only.

369
00:31:27,448 --> 00:31:29,796
There's a restroom at the end of the street.

370
00:31:30,880 --> 00:31:32,196
Can you bear it?

371
00:31:33,383 --> 00:31:36,219
I'm sorry. But real
It really needs to "go".

372
00:31:40,516 --> 00:31:41,516
Alright then.

373
00:31:42,162 --> 00:31:44,550
Come in. It's on the left.

374
00:31:44,633 --> 00:31:45,588
Thank you...

375
00:31:45,672 --> 00:31:48,452
You are so good.

376
00:31:48,990 --> 00:31:50,694
Please... come in quickly.

377
00:31:54,678 --> 00:31:55,703
Mr. Kwon...

378
00:31:55,868 --> 00:31:59,962
I told you so
about this?

379
00:32:00,045 --> 00:32:01,376
Sorry sir.

380
00:32:01,497 --> 00:32:03,780
This is my first time so I'll just warn you.

381
00:32:04,950 --> 00:32:06,321
It's just that boy...

382
00:32:06,404 --> 00:32:08,570
It can go to the sewer and pee.

383
00:32:08,654 --> 00:32:11,435
People like you
I'm usually used to doing that.

384
00:32:11,790 --> 00:32:13,840
If you don't want to get fired...

385
00:32:14,303 --> 00:32:18,480
Then go find his father and son
Get them out of here now!

386
00:32:27,239 --> 00:32:28,676
What are you doing?

387
00:32:28,944 --> 00:32:31,520
Thank you, sir, for giving me the opportunity.

388
00:32:49,214 --> 00:32:50,214
Hello.

389
00:32:51,394 --> 00:32:52,483
Hello.

390
00:32:55,352 --> 00:32:56,487
So beautiful, isn't it?

391
00:33:04,619 --> 00:33:07,165
Hurley told me you lost your wedding ring.

392
00:33:09,766 --> 00:33:11,259
I'm just sitting here,

393
00:33:12,667 --> 00:33:15,977
I told myself that was so silly
Stupid to be angry about that.

394
00:33:17,809 --> 00:33:19,794
After all, it's just an object.

395
00:33:30,292 --> 00:33:32,200
Well, they've only gone so far
Just a day, you know...

396
00:33:32,283 --> 00:33:33,310
Don't say that.

397
00:33:34,406 --> 00:33:37,960
I'm sick of hearing everything
who said he was all right.

398
00:33:38,785 --> 00:33:40,619
Is he okay?

399
00:33:43,211 --> 00:33:45,257
Claire found the bottle...

400
00:33:46,733 --> 00:33:49,028
Holds messages
Ours is inside.

401
00:33:50,068 --> 00:33:51,828
But that bottle is fine
carried on the raft.

402
00:33:58,698 --> 00:34:00,308
Where is it?

403
00:34:02,285 --> 00:34:03,721
I have buried it.

404
00:34:31,893 --> 00:34:32,893
Stop.

405
00:34:34,284 --> 00:34:35,556
Give me the water bag.

406
00:34:40,634 --> 00:34:42,545
You even slow us down,
We will leave you there.

407
00:34:42,628 --> 00:34:44,501
Then just do it. Leave me behind.

408
00:34:44,717 --> 00:34:46,981
Alright. See you again.

409
00:34:48,918 --> 00:34:50,389
Let me ask you a question.

410
00:34:51,842 --> 00:34:52,842
YES?

411
00:34:55,717 --> 00:34:57,292
Now, when the host
Your path has gone,

412
00:34:57,375 --> 00:34:59,583
How did you find the camp?
our without me?

413
00:35:01,380 --> 00:35:04,001
Then just walk along the island, following the beaches.

414
00:35:05,449 --> 00:35:07,304
And Eko will come back.

415
00:35:09,409 --> 00:35:10,447
Do you have a family?

416
00:35:11,434 --> 00:35:12,434
What?

417
00:35:13,588 --> 00:35:14,836
Are you married yet?

418
00:35:16,139 --> 00:35:17,139
Not yet.

419
00:35:18,251 --> 00:35:21,630
This is so bad. She looks like it.

420
00:35:22,992 --> 00:35:24,268
Funny, huh?

421
00:35:25,697 --> 00:35:27,045
What about you?

422
00:35:27,143 --> 00:35:28,715
Not yet "sorted".

423
00:35:28,898 --> 00:35:30,280
Are you gay?

424
00:35:31,724 --> 00:35:32,887
Funny, huh?

425
00:35:35,481 --> 00:35:36,572
Let's go.

426
00:35:37,038 --> 00:35:38,483
What are you waiting for?

427
00:36:05,005 --> 00:36:06,005
Wait here.

428
00:36:06,539 --> 00:36:07,916
We've lost track of him.

429
00:36:08,405 --> 00:36:10,240
I'll go back and look.

430
00:36:23,860 --> 00:36:24,960
What are you doing here?

431
00:36:27,367 --> 00:36:28,367
Go back.

432
00:36:28,820 --> 00:36:29,692
Michael!

433
00:36:29,813 --> 00:36:31,193
Come back, man!

434
00:36:42,157 --> 00:36:44,547
Walt! Walt!

435
00:36:45,570 --> 00:36:46,766
Walt!

436
00:36:47,789 --> 00:36:48,679
Michael!

437
00:36:48,811 --> 00:36:50,005
You go!

438
00:36:50,271 --> 00:36:51,992
I won't go back until I find it.

439
00:36:52,326 --> 00:36:54,389
Walt! Dad is here!

440
00:36:55,126 --> 00:36:56,512
Where are you?

441
00:36:57,489 --> 00:36:58,931
- Walt!
- Shh!

442
00:36:59,123 --> 00:37:01,032
What, I'm worried about them
Will they hear me?

443
00:37:01,115 --> 00:37:02,632
Then let them arrest me.

444
00:37:03,632 --> 00:37:06,150
Come here. Come here and arrest me!

445
00:37:06,427 --> 00:37:08,744
Screaming is not a good idea.

446
00:37:09,411 --> 00:37:11,179
You have to come back to us.

447
00:37:11,264 --> 00:37:13,222
I won't leave it here.

448
00:37:13,588 --> 00:37:15,166
Stay away from me.

449
00:37:20,117 --> 00:37:21,925
I know they took your child away.

450
00:37:23,469 --> 00:37:27,438
But he didn't know that the flood
What can that person do?

451
00:37:28,407 --> 00:37:31,007
You will never find it
them if they don't want to.

452
00:37:33,153 --> 00:37:36,868
They arrested him
baby right in my arms.

453
00:37:36,952 --> 00:37:39,777
Right from my hand.

454
00:37:42,023 --> 00:37:43,952
I won't go back without it.

455
00:37:55,255 --> 00:37:59,492
You'll find Walt... Michael.

456
00:38:33,570 --> 00:38:34,751
Let me see?

457
00:38:46,885 --> 00:38:50,048
Kate, these messages are private.

458
00:38:53,539 --> 00:38:54,844
Kate, stop it.

459
00:38:55,449 --> 00:38:57,085
What are you doing?

460
00:39:06,253 --> 00:39:07,519
We didn't, uh...

461
00:39:12,858 --> 00:39:14,498
I didn't say goodbye to him.

462
00:39:18,610 --> 00:39:19,923
Sawyer?

463
00:39:38,425 --> 00:39:39,572
Sun...

464
00:41:03,284 --> 00:41:04,704
Oh, sorry...

465
00:41:06,148 --> 00:41:07,503
Are you okay?

466
00:41:07,773 --> 00:41:10,010
This is yours.

